What About Art in Hong Kong ?
(粵語演出 In Cantonese)
Studio Theatre, Hong Kong Cultural Centre
胡海輝 Hoi-fai Wu
查國林 Kwok-lam Char
江浩然 Ho-yin Kong
*譚安婷 Pearlmi Tam
謝昊丹 Ho-dan Tse
葉興華 Billy Hing-wah Yip
阮韻珊 Melody Wan-shan Yuen
佈景設計 Set Designer
阮漢威 Leo Hon-wai Yuen
服裝設計 Costume Designer
程凱雯 Cheryl Ching
燈光設計 Lighting Designer
陳焯威 Octavian Cheuk-wai Chan
音樂及音響設計 Composer and Sound Designer
何子洋 Jacklam Ho
錄像設計 Video Designer
盧榮 Lo Wing @ohlo.hk
Nowadays, Hong Kong is one of the most affluent cities in the world. Since the 70s we have evolved from cultural desert into one of the cities which has the biggest expenditure in art and culture. But has art really taken root in Hong Kong. Do we need art? What kind of art do we need?
West Kowloon Cultural District was born out of a dramatic past. In the beginning the Hong Kong government would like to have just one real estate developer to take up the whole area. Later three major conglomerates were formed to engage in fierce competition for this ludicrous investment. Due to ferocious public pressure, all the proposals were abandoned, and the West Kowloon Cultural District Authority was established.
Before this part of the history is completely forgotten, we endeaver to start a new documentary theatre work, based on the intricating course of development of the West Kowloon Cultural Development. Archival materials will be consulted, and interviews will be made, just with a wish to get an answer of the question, “What is the point of doing art in Hong Kong?
Tickets are now available at all URBTIX outlets, on internet, by mobile ticketing app My URBTIX and by credit card telephone booking. Please pay attention to announcement in Pants Theatre Website www.pants.org.hk
節目查詢 Programme Enquiries：2419 9006/
* 藝術人材培育計劃是由香港藝術發展局資助 The Artistic Internship Scheme is supported by the Hong Kong Arts Development Council
The content of this programme does not reflect the views of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.